推薦 +MORE
·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY時間:2021-12-09 17:39:26 作者:管理員
很多人都覺的商務(wù)英語就是口譯,,英語翻譯就相當(dāng)于筆譯,,這種理解不是完全正確的,那么商務(wù)英語和英語翻譯有什么區(qū)別呢,?今天我們廣東翻譯公司分部編輯給大家來講一講。
首先,,我們需要了解商務(wù)英語專業(yè)和翻譯專業(yè)(英語)之間的區(qū)別,。商務(wù)英語專業(yè)是國家批準(zhǔn)的全國第一個本科專業(yè),培養(yǎng)本科生,、雙學(xué)位生和碩士研究生,。商務(wù)英語專業(yè)旨在培養(yǎng)具有扎實的英語基本功和寬厚的人文素養(yǎng)、掌握較寬廣的國際商務(wù)基礎(chǔ)知識和理論,,具有較強(qiáng)的跨文化交流能力,,適應(yīng)各類國家政府機(jī)關(guān)、國際組織,、跨國公司和其他企事業(yè)單位從事國際商務(wù)活動需要的復(fù)合性英語人才,。
而翻譯專業(yè)(英語)是國家批準(zhǔn)設(shè)立的全國7所高等院校翻譯專業(yè)之一,培養(yǎng)本科生,、雙學(xué)位生和碩士研究生,。翻譯專業(yè)旨在培養(yǎng)具有扎實得英語基本功、較寬厚的人文素養(yǎng)及社會科學(xué)基礎(chǔ)知識,,具有國際視野,,掌握口、筆譯理論與技巧,,能夠熟練從事經(jīng)貿(mào)中英互譯工作的專門人才,。
翻譯專業(yè)的2個方向是:1、經(jīng)貿(mào)筆譯,;2,、國際會議口譯和同聲傳譯。
經(jīng)貿(mào)筆譯為國家政府機(jī)關(guān),、國際組織,、跨國公司和翻譯機(jī)構(gòu)培養(yǎng)金融、法律,、科技翻譯人才,。同聲傳譯與歐盟口譯司合辦,為我國各級政府機(jī)構(gòu),、涉外企業(yè)和組織,、在華外資公司,、外國政府及國際組織駐華使團(tuán)培養(yǎng)口譯員、國際會議與談判譯員,,為進(jìn)入世貿(mào)組織和申奧成功后的中國提供專業(yè)服務(wù),。
總的來說,英語翻譯飯碗硬一些,,商務(wù)英語就業(yè)范圍廣一些,,學(xué)的內(nèi)容寬泛一些。但對于英語翻譯的要求更高,,尤其在口譯方面,。商英的專業(yè)性較強(qiáng),課程會涉及到更多商業(yè)所需的內(nèi)容,,比如商業(yè)信函,、信用證,等等,。
另外,,兩者都是英語,所以其實最關(guān)鍵的是學(xué)好,。面對就業(yè)前景,,如果你認(rèn)為翻譯對應(yīng)筆譯,商務(wù)英語對應(yīng)口譯的話,,我建議你在選擇翻譯或商務(wù)英語時考慮自己的個性:如果是沉默型愛讀書鉆研的,,可以考慮翻譯;而如果比較外向喜歡交際,,當(dāng)然是選商務(wù)英語以后做口譯,。
小編提示大家無論是翻譯還是口譯,語言能力都是重要的一項,,兩者之間基礎(chǔ)階段沒什么差別,,口譯主要就是對聽、說的要求更高,。更多資訊盡在廣東翻譯公司官網(wǎng),。
服務(wù)范圍
全國20多家分支機(jī)構(gòu),
用本地譯員滿足客戶需求
翻譯資質(zhì)
政府機(jī)構(gòu)認(rèn)可的涉外翻譯公司,,
精通全球80多種語言
質(zhì)量保證
終身免費質(zhì)保,,
為您提供最放心的服務(wù)